Especialistes en Algorismes i Estratègies Online SEO
Posicionament SEO
A nivell empresarial, internet ens ha facilitat la possibilitat de poder arribar a un públic que fa unes dècades era impensable. Fins fa pocs anys, les empreses orientaven la seva publicitat al seu propi país (molts pocs viatjaven a l’estranger per a comprar un producte i gairebé ningú per a contractar un servei).
Internet i l’evolució de la tecnologia, ha eliminat distàncies i ha canviat per complet la forma de comprar i vendre productes i, amb això, el públic objectiu al qual ens dirigim. Ara, un client potencial és qualsevol persona que tingui accés a internet, i ja són les característiques del producte o servei les que delimiten la seva cobertura (i no la ubicació de l’usuari).
Internet ens ha donat la possibilitat d’arribar a altres països en els quals poder vendre els nostres productes o serveis sense haver de tenir presència física en aquest lloc. Però, quina és la millor forma de contactar amb el usuaris? Quina plataforma és la més adequada per posicionar el nostre negoci? En la majoria dels països, els motors de cerca són els nostres principals aliats per a obrir-nos pas en aquest mercat; i no hi ha un altre cercador com Google per a augmentar el ràtio de cobertura en un país estranger i obtenir majors beneficis per al nostre negoci.
No obstant això, abans de llançar-nos a l’aventura internacional i fer posicionament SEO en altres països, hem de formular-nos les següents preguntes:
Com és lògic, no sabràs la resposta a la majoria de preguntes, perquè només es poden conèixer després d’una anàlisi exhaustiva del mercat i la competència. No obstant això, aquesta pràctica és summament recomanable per a decidir la millor forma d’enfocar el posicionament de la teva web en aquest país, doncs l’estratègia SEO triada per a usuaris alemanys que viuen a Alemanya no és la mateixa que per a usuaris alemanys que viuen a França. Per aquest motiu, demana cita en la nostra agència de màrqueting online i deixa que el nostre equip d’experts SEO construeixi la teva estratègia SEO internacional.
Així com hem comentat en apartats anteriors, per fer SEO en altres països és imprescindible qüestionar-se molts aspectes relacionats amb el món del màrqueting. No obstant això, el més important de tots ells és, potser, saber a qui vendrem els nostres productes o serveis. Voler vendre els nostres productes o serveis en un altre país significa, entre altres coses:
En resum, el més important a l’hora de posicionar-nos a l’estranger és conèixer qui ens pot comprar, ja que d’aquesta informació surt tot el treball de posicionament posterior, des de si necessitem fer SEO en altres idiomes, fins a l’adaptació i modificació de la web.
...perquè les distàncies són curtes amb objectius clars.
Quan parlem de fer SEO en altres països no necessàriament ha de significar que necessitis la teva web en diferents idiomes. Es pot donar el cas de que vulguis fer SEO internacional, però en un país que utilitzi el mateix idioma, com pot ser el cas d’una empresa espanyola que vulgui ampliar el seu mercat tenint presència a Xile. En aquest cas, l’empresa ha de fer modificacions en la seva pàgina web? La resposta és sí, perquè és possible que el nostre producte a Xile es cridi d’una altra manera, perquè pot haver expressions o paraules que no signifiquin el mateix, perquè els usuaris a Xile no busquen de la mateixa forma que els usuaris a Espanya i, la qual cosa és més important, perquè el més segur és que a aquests usuaris els produeixi rebuig visitar una web que no s’assembla en res a les webs a les quals estan acostumats (no se senten identificats i, per tant, continuen la seva cerca per Google).
De fet, el mateix passaria en aquells casos en els quals una empresa espanyola vol posicionar-se a un país on no es parla espanyol, però vol aparèixer en cerques de parla hispana (per exemple, estrangers que han après aquest idioma com a segona llengua). En el moment en el qual el nostre públic objectiu no està al nostre país, no podem utilitzar les mateixes eines que hem utilitzat fins ara. No podem extrapolar la nostra estratègia perquè els usuaris no pensen igual, no tenen les mateixes necessitats… ni tan sols veuen el món de la mateixa forma. Per això, el recomanable és fer una adaptació del contingut de la teva web segons la necessitat i cerques des de aquell país estranger. D’aquesta forma, no caiem en l’error d’una traducció literal i ens desvinculem per complet d’elements culturals espanyols que poden entorpir la transmissió del missatge.
El ecommerce creix i l’economia digital presenta cada vegada dades més positives. No obstant això, no tots els països tenen tantes facilitats a l’hora d’accedir a internet, la qual cosa suposa una gran barrera per al comerç digital. Per tant, a l’hora de posicionar-se en els motors de cerca d’altres països és important conèixer quins són els països que més beneficis poden aportar-nos. En aquest aspecte, oferim un llistat dels països europeus amb un major nombre de compres per internet:
Cal resaltar que, gràcies a la gran varietat de productes disponibles i a la seguretat a l’hora de realitzar els pagaments, cada vegada són més les persones que prefereixen comprar per internet; pel que es preveu un increment exponencial d’aquestes xifres en els pròxims anys.
Aquestes són algunes de les raons per les quals, si vols posicionar la teva empresa en un altre idioma, és tan important analitzar empreses nadiues del sector que ens permetin identificar el tipus de registre que hauríem d’emprar, les expressions més comuns en aquesta temàtica, l’ús de referències culturals i, sobretot, cuidar molt les faltes d’ortografia. D’aquesta manera, ens assegurem que l’usuari no experimenti cap mena de rebuig mentre navega per la nostra pàgina.
Recorda que abans d’emprendre qualsevol projecte SEO a altres països és important contactar amb una agència de màrqueting online que estableixi una bona estratègia de posicionament web internacional. Contacta amb nosaltres i farem un treball previ d’auditoria i consultoria per a estudiar la competència i la situació actual del mercat en aquest país estranger.